姓名:蘇克
出生年份:生于1963年
工作單位:1963年出生,滿族。1988年畢業留校任教至今。現為設計系教授,講授平面視覺傳播設計課程。作品多次參加國內外重要展事,并獲獎項。在完成教學工作之余,為國家機構、企事業單位完成了大量具有良好社會效應的設計作品。專業著述頗豐,目前已正式出版的專著有十本之多。


Name: Sukh
Year of birth: born in 1963
Work unit: Born in 1963, Manchu. In 1988, he graduated and taught at the university. He is currently a professor of design and teaches courses in graphic visual communication design. His works have participated in important exhibitions at home and abroad and won awards. In addition to completing the teaching work, a large number of design works with good social effects have been completed for state institutions, enterprises and institutions. There are a lot of professional writings, and there are currently ten books that have been officially published.

▲ 出水芙蓉圖   35×35cm   白板紙

▲ 油菜花香   35×35cm   白板紙


這是最好的時代,這是最壞的時代;這是智慧的年代,這是愚蠢的年代;這是信仰的時期,這是懷疑的時代;這是光明的季節,這是黑暗的季節;這是希望之春,這是絕望之冬;我們擁有一切,我們一無所有;我們正走向天堂,我們正走向地獄。


——狄更斯《雙城記》


This is the best era, this is the worst era; this is the age of wisdom, this is the age of ignorance; this is the period of faith, this is the age of doubt; this is the season of light, this is the season of darkness; This is the spring of hope, this is the winter of despair; we have everything, we have nothing; we are heading for heaven, we are heading for hell.


- Dickens "Tale of Two Cities"

▲ 家   35×35cm   白板紙


生命不論有多平凡,都應該敬畏;環境不論多么喧囂,都應該正視;花兒不論有多渺小,都應該謳歌。
我想看過畫展的人都會有這樣的感觸:你驚了我的夢,但我不怨你。


No matter how ordinary the life is, you should be awe; the environment should be squared no matter how embarrassing it is; the flowers should be sung no matter how small.

I think people who have seen the exhibition will have this feeling: You have scared my dream, but I don't blame you.